sábado, 11 de junho de 2011

Setenta balcones y ninguna flor


Setenta balcones y ninguna flor é um antológico poema do escritor argentino Baldomero Fernández Moreno (1886 – 1950) que há tempos me tem encantado. Baldomero é um poeta que utiliza a linguagem sem florilégios, mas ao mesmo tempo de uma forma profundamente singular e aparentemente espontânea. Seus poemas parecem descrever pinturas.
         Confesso que gostaria muito de traduzir o poema para postá-lo aqui, entretanto, como o trabalho será árduo, tendo em vista a métrica rigorosa que segue o poeta, dividindo cada verso em dois hemistíquios de cinco sílabas cada, terei que – por enquanto – me contentar em publicá-lo em sua língua pátria, o espanhol, embora não exista dificuldades em sua completa compreensão.
Vale ressaltar duas palavras utilizadas: uma delas é “balcones”, que para nós é o mesmo que “sacada”, “varanda”. O poeta fala de uma casa com setenta sacadas, muito grande, imponente, mas que não ostenta nenhuma flor, o que lhe confere um ar hostil, crepuscular. Outra palavra um pouco incomum é “hierro”, que para nós é o mesmo que “grade”, “gradil”. O poeta pergunta se na casa não se quer ver abrir-se um jasmim sobre o negro gradil.
Sugiro – sobretudo a poetas iniciantes – que o poema seja lido e relido inúmeras vezes a fim de se buscar apreender todos os sentidos dessa formidável composição, sobretudo a sua melodia e os aspectos mais relevantes do discurso do autor e sua inflexão singular. Ao final, não deixe de assistir ao vídeo.

Setenta balcones y ninguna flor
Baldomero Fernández Moreno

Setenta balcones hay en esta casa,
setenta balcones y ninguna flor.
¿A sus habitantes, Señor, qué les pasa?
¿Odian el perfume, odian el color?

La piedra desnuda de tristeza agobia
¡dan una tristeza los negros balcones!
¿No hay en esta casa una niña novia?
¿No hay algún poeta lleno de ilusiones?

¿Ninguno desea ver tras los cristales
una diminuta copia de jardín?
¿En la piedra blanca trepar los rosales,
en los hierros negros abrirse un jazmín?

Si no aman las plantas no amarán el ave,
no sabrán de música, de rimas, de amor.
Nunca se oirá un beso, jamás se oirá una clave...

¡Setenta balcones y ninguna flor!

Nenhum comentário: