terça-feira, 15 de maio de 2012

Livro inacabado de James Joyce deverá ser publicado no Brasil em junho


Li na Folha de São Paulo de hoje (15) que a editora Hedra prevê para a segunda quinzena de junho o lançamento de “Stephen Herói”, livro inacabado de James Joyce e inédito no Brasil, cujo personagem central é o alter ego de Joyce, Stephen Dedalus. Embora o autor falecido esteja impedido de qualquer manifestação de contento ou desagrado, a iniciativa é louvável, pois deve colaborar para compor o complexo mosaico Joyceano. O jornal ainda informa que após sairá uma nova edição de “Um retrato do artista quando jovem...”, onde Stephen também aparece.
          Outro jornal paulista, dessa vez O Estado de S. Paulo, na edição do dia 12, apresenta um texto de Donaldo Schüler pesando um tanto a mão ao afirmar que “os leitores de James Joyce no Brasil estão em festa” pelo aparecimento de uma nova tradução do Ulisses. É a terceira, mas não é para tanto. Dessa vez o trabalho hercúleo foi encarado por Caetano W. Galindo, Doutor em Letras e Professor da Universidade Federal do Paraná. Pior é o articulista dizer que “agora incorporamos Joyce, abrasileirado pelas traduções”, o que me parece o mesmo que dizer que Guimarães Rosa fora germanizado por Curt Meyer-clason. Parece-me que “traduzir” e “abrasileirar” são coisas bem distintas.

Nenhum comentário: